Chad Stalhelski står for at instruere og forme den kommende filmatisering af Ghost of Tsushima, og selvom at der oftest er en tendens til at droppe lokale sprog til fordel for engelsk, så ønsker folkene bag her at gå en anden vej.
I et interview med Collider fortæller Stalhelski, at hvis det stod til ham, så ville hele castet være japansk, og filmen ville også foregå på japansk for at bibeholde autenciteten.
"So, I think if we did this right, it would be visually stunning. It's character driven. It's got an opportunity for great action, great looks. And honestly, we'd to try to do it, all in character. Meaning, it's a Japanese thing about the Mongols invading Tsushima island. A complete Japanese cast, in Japanese. Sony is so on board with backing us on that. I've been going to Japan since I was 16. I have a love of the country, love of the people, love of the language. To try to direct not only in my language, but someone else's and culturally shift my mindset to bring apart that in a cool way that still entices a Western audience."
Det vides endnu ikke hvornår filmen går i produktion, og de er endnu ikke engang begyndt at caste endnu.